Дороги языки отца и матери
Самым удобным и сподручным средством изучения языка является «живое» общение. Моя мама мордовка, отец чувашин. Дома мы общались на чувашском языке, а выйдя замуж за татарина, мне пришлось выучить и родной язык мужа.
До этого я вообще не знала татарский язык, так как в наше время в школе он не преподавался, одноклассники и татары общались по-русски. Моя мама выучила чувашский язык, когда вышла замуж за папу.
Знание множества языков – неплохо. Я свободно общаюсь с чувашами, русскими и татарами на их языках. Правда, не могу сказать, что в совершенстве знаю татарский литературный язык и его грамматику.
Дома мы, в основном, общаемся на татарском языке. Старшие дети чисто говорят по-татарски, а вот у младшей есть акцент в речи. У нее нет друзей среди татар, на улице общаются по-русски и все же не испытывает трудностей во время подготовки домашнего задания по татарскому языку. Благодаря тому, что вместе с детьми я училась говорить по-татарски, «захромал» мой чувашский язык, так и не смогла научить этому языку своих детей. Отдельные слова они, конечно, знают, но составлять отдельные предложения не могут.
Несмотря на то, что у нас интернациональная семья, мы стараемся соблюдать обычаи и традиции обеих вер. В праздники Ураза-гает и Курбан-гает ходили в гости к свекрови, а сейчас отмечаем дома. В христианские праздники навещаем моих родителей. Дети же растут, зная обычаи обеих вер.
Светлана Муртазина.
с. Черемшан.
фото: pixabay.com
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Следите за самым важным и интересным в Яндекс Дзен и Телеграм канале Наш Черемшан
Нет комментариев