Жительница Шешминки Екатерина Зубова: «Не смотрите на поющего человека с подозрением»
В Год родных языков, объявленный в Татарстане, у меня возникло желание побеседовать с русским человеком. Что думают представители этой национальности о своем языке, о других нациях? К тому же в одном из писем в редакцию была поднята проблема защиты русского языка.
Думаю, что разговор с представительницей национальности, составляющей большинство населения нашей страны, будет интересным для многих. Моя собеседница - 82-летняя Екатерина Семеновна Зубова, около 40 лет преподававшая в Шешминской школе русский язык. Она очень приветливый, словоохотливый, разговорчивый, неусидчивый, ведущий активный образ жизни ветеран труда мать шестерых детей, любимая и любящая бабушка. И в этом году она вырастила на своем приусадебном участке красивые, завораживающие взгляд цветы. Мы побеседовали с ней в беседке, находящейся как раз посреди них.
- Екатерина Семеновна, Вы родом из Шешминки?
- Я родилась в поселке Ясная Поляна Шенталинского района.
- Как мне казалось, Ясная Поляна - чувашский населенный пункт?
- Там живут и чуваши, и русские. Мой отец был русским, мама Мария Антоновна – мордовской национальности из села Мордовское Афонькино. В молодости отец приезжал косить сено в наши края, познакомились они с мамой, когда он пил воду из колодца около пасеки. А потом мама вышла за него замуж. Отец Семен Павлович был заядлым рыбаком и охотником. В 1941 году его призвали на фронт, там он пропал без вести.
- Вы помните своего отца? Ведь тогда Вы были еще ребенком.
- Я родилась в 1939 году. Помнится, как мы поехали в Шенталу провожать отца. Он только взял меня на руки, как поезд тронулся. Отдал меня маме и запрыгнул в вагон. Мама очень любила отца, многие сватались к ней, но она так больше и не вышла замуж, - говорит, вытирая слезы, моя собеседница. – Мама очень красиво пела, слова некоторых песен до сих пор в моей памяти:
На Муромской дороге стояли три сосны,
Прощался со мной милый
До будущей весны…
Или:
Среди долины ровныя,
У гладкой высоты
Стоит, растет высокий дуб
Могучей красоты.
В 1941 году появилась на свет моя младшая сестра Зина. Когда отец пропал без вести, видимо, мама продала избу в Ясной Поляне, мы со всем скарбом на запряженной корове переехали в Мордовское Афонькино. Дед построил для нас маленькую избушку. Вот так мы и зажили в Мордовском Афонькине. В то время директором школы была Анастасия Романовна Бочарова, которая преподавала историю. Хотя она и не была учителем-языковедом, но пробудила во мне любовь к русскому языку и литературе. Бывало, Анастасия Романовна на уроке начнет рассказывать что-нибудь, и на самом интересном месте остановится. А когда мы просили ее продолжить дальше, то она отвечала: «Вот еще, идите в библиотеку, возьмите книгу и дочитайте ее до конца дома». И действительно, после уроков мы бежали в библиотеку, читали много.
- В школе преподавался мордовский язык?
- Я учила мордовский язык, правда, он давался мне с трудом. Учебу продолжила в Шешминке, где любовь к русскому языку мне привила Раиса Алексеевна Козлова. После окончания школы я сначала работала учителем начальных классов, потом поступила в Казанский педагогический институт. Долгие годы преподавала русский язык и литературу в Шешминской школе.
- Как специалиста, какие проблемы, связанные с русским языком, волнуют вас?
- Во-первых, сквернословие, некоторые неприлично выражаются, несмотря на то, находится ли рядом пожилой человек или ребенок. Это уже становится нормой общения. Особенно возмущает то, что в нецензурном выражении используют слово «мать». Мать – это великое, святое слово. Родина – мать, родная мать – мать-Богиня. Нужно воздерживаться от брани, изживать ее. Да и потом, язык нашей молодежи все больше скудеет. Сегодня она не читает книги, а предпочитает сидеть в телефоне или за компьютером. Как же таким образом можно пополнять свой словарный запас?!
- Екатерина Семеновна, в Вашем селе и даже по соседству немало пустующих домов…
- Это, конечно, трагедия. Численность населения в селе сокращается, молодежи, можно сказать, нет вообще. Раньше, в годы моей работы в школе, знания в ней получали около 500 учеников, а сейчас – менее 50. Село – это хранитель языка, культуры, обычаев и традиций. Бог дает человеку все для жизни, но только мы почему-то не умеем пользоваться всем этим. Удивительно, в селе столько необработанных и незасеянных, зарастающих сорняком огородов!
- Сегодня по пути к Вам я заехал в Мордовское Афонькино. Оказывается, и в родном селе Вашей мамы дела обстоят не лучшим образом. Если не ошибаюсь, то там нет ни одного ребенка дошкольного возраста. Абсолютно новая, прекрасная школа в районе, в которой обучение проходило на мордовском языке, закрыта уже с 2011 года.
- Это очень печально. Помню раньше там проводили праздник проводов весны «Балтай». Народа собиралось очень много. По-праздничному одетые сельчане, в сборчатых юбках, белоснежных шерстяных носках и «лакированных» галошах, выстроившись в два ряда, проходили по селу. Приезжали гости и из других сел, скажем, из Мордовской Кармалки. Да, были времена, когда жизнь в Мордовском Афонькине бурлила.
- Вам хорошо известна и культура мордовского народа. Какие их национальные блюда Вам особенно нравятся?
- Чапамо ловсо – кислое молоко, по-татарски - катык. Молоко нужно томить на медленном огне до коричневой пенки, затем остудить, добавить закваску, помешать и поставить в теплое место. Курник вы уж и сами знаете. Мордва очень вкусно готовит напиток «паза», это квас на ржаном хлебе и сахаре.
- Вы еще не забыли мордовский язык?
- Это язык моей матери. Я его хорошо знаю и свободно общаюсь на нем, люблю песни. Когда в нашем селе жил Валерий Яблонский, мы включали в концертную программу татарские, мордовские, чувашские и русские песни. Любили петь песню «Петра леляй, ковякить?» («Дядя Петр, куда ходил?»). Знание и уважение песен и языков разных национальностей сближает людей.
- Какие качества вам нравятся в людях той или иной национальности, проживающих в нашем районе?
- Встречаются разные. Однако в глаза бросаются общие качества. Чуваши – очень трудолюбивый и дельный народ и язык их очень красивый и мелодичный. Мордва – дружелюбные и миролюбивые.
- Татары – хитрые?, - улыбнулся я.
- Я бы не сказала, они такие же трудолюбивые и предприимчивые. В нашей школе учились дети из Чумачки. Если в своей школе они получали знания на родном языке, то у нас, поставив перед собой цель, за год старательно усваивали русский язык. Среди них вышло немало, как говорится, «больших людей». Я и сама знаю некоторые татарские часто употребляющиеся, к примеру, такие как «Чэй эчэргэ»- попить чай, «Рэхмэт»-спасибо, «Исэнмесез»-здравствуйте, «Сау булыгыз»-до свидания. Использую их при общении со знакомыми и друзьями-татарами.
- Что касается представителей русской национальности, то они – «простая душа», неужели в них нет лукавства и хитрости?
- Как уже говорила, и у нашего народа есть разные люди, но русские все же добродушные и открытые.
- Религия сохраняет национальность. Вы были инициатором и организатором работ по восстановлению храма в своем селе.
- Да, в этом благородном деле помогали многие: и односельчане, и земляки. Помощь оказывали даже представители других вероисповеданий. Правда, первоначально отнеслись к этой идее с сомнением. Но сегодня, слава Богу, наша церковь действует, в этом году исполняется 200 лет со дня ее возведения. Храм носит имя Димитрия Солунского. Стоит войти в «Намоленную церковь», как все болезни словно рукой снимает.
- Вы любите петь?
- Песня – душа народа, нужно жить с песней. Раньше часто пели. А сегодня если запоешь, то на тебя могут посмотреть косо, дескать «под градусом». Песня лечит душу. Для того, чтобы петь – не обязательно быть пьяным. У русского народа много песен о любви, о дружбе. Скажем, застольная песня «Ой, рябина кудрявая».
- Что думаете о родном языке?
- Знать родной язык нужно обязательно. Язык бабушек и дедушек дорог каждому. Также необходимо учить и русский. Ведь это государственный язык международного общения. Что бы ни случилось, думаю, у русского языка есть будущее, он никогда не пропадет.
- Екатерина Семеновна, в этом году состоится перепись населения.
- Знаю и с гордостью напишу, что я русская. Мой отец отдал жизнь за Отчизну. Безусловно, я не забываю и свои мордовские корни. Чту язык, обычаи и традиции. Интересны, конечно, результаты переписи. Это нужно и для нас, и для будущих поколений.
А в конце рецепт студня (холодца) от Екатерины Зубовой: Для этого понадобится свинина, говядина, курятина (подойдут крылышки, потроха, шейка, лапки). Студень готовят и из мяса одного вида, но как показала практика, обычно студень бывает вкуснее из мяса разных животных и птицы.
Сначала мясо заливаем холодной водой в расчете полтора литра на один килограмм, варим в течение 4-5 часов, накипь снимаем. Курятину кладем на полтора часа позже. За полтора часа до окончания варки добавляем крупные куски моркови, лук, лавровый лист, перец-горошек, петрушку. Затем извлекаем мясо из кастрюли, отделяем от косточек, очень мелко рубим. Процеживаем бульон и кладем в него рубленое мясо. Снова кипятим некоторое время, добавив мелко нарезанный чеснок. Разливаем варево в небольшие контейнеры и ставим в прохладное место для застывания. У русских студень обычно подают с хреном или горчицей.
фото автора
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Следите за самым важным и интересным в Яндекс Дзен и Телеграм канале Наш Черемшан
Нет комментариев